Keine exakte Übersetzung gefunden für وزن سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وزن سياسي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He's a political heavyweight.
    رجال سياسي من الوزن الثكيل
  • In addition, the relative size and political, economic and social weight of the public sector vary immensely from region to region and country to country.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتفـاوت الحجم النسبي والوزن السياسي والاقتصادي والاجتماعي للقطاع العام تفاوتا كبيرا من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر.
  • NATO's increased contribution in Afghanistan demonstrates once more the political weight and effective impact of cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes.
    ومساهمة حلف شمال الأطلسي المتزايدة في أفغانستان تدل مرة أخرى على الوزن السياسي والأثر الفعال للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تثبيت الاستقرار.
  • The political weight of the United Nations is measured by the outside world mainly by the way it tackles and manages conflict situations across the globe.
    والوزن السياسي للأمم المتحدة يقيسه العالم الخارجي أساسا بالطريقة التي تتبعها في معالجة حالات النزاع وإدارة شؤونها في أنحاء العالم كله.
  • Factors such as a country's global outreach and its economic and political weight must therefore be taken into consideration.
    وثمة عوامل مثل علاقات بلد ما عالميا ووزنه الاقتصادي والسياسي يجب أن تؤخذ في الاعتبار.
  • Unfortunately, the recent ministerial conference of the World Trade Organization (WTO) had failed to produce positive results that would have contributed to that goal. It had, however, represented a breakthrough for the developing countries which, in their determination to achieve universality of membership in the multilateral trading system, had demonstrated their strength and political weight.
    والمؤسف أن الاجتماع الوزاري الأخير لمنظمة التجارة العالمية لم يفض إلى نتائج إيجابية في هذا الصدد، وخصوصا فيما يتصل بالتجارة، وإن كان بمثابة فرصة للبلدان النامية، المصممة على تحقيق عالمية النظام التجاري المتعدد الأطراف، لكي تظهر قوتها ووزنها السياسي.
  • We believe that ultimately, those aims can be achieved only by adding members which, thanks to their political weight and their status within the Security Council, can act as peers of the P5.
    وفي نهاية المطاف، نرى أن تلك الأهداف لا يمكن تحقيقها إلاّ بإضافة أعضاء جدد يمكن بفضل ما لهم من وزن سياسي ومنزلة داخل مجلس الأمن، أن يقوموا بدور النظراء للأعضاء الخمسة الدائمين.
  • To date, cooperation in the anti-corruption area has placed strong emphasis on building coalitions to aggregate otherwise dispersed interest groups and stakeholders so that they might have more “political weight”.
    وحتى الآن، ما برح التعاون في مجال مكافحة الفساد يركز تركيزا قويا على بناء تحالفات لجمع شتات الجماعات المهتمة والجهات صاحبة المصلحة حتى يمكن أن يكون لها "وزن سياسي" أكبر.
  • It should be noted that while such letters may have political weight for the two Governments, they carry no legal weight, and can certainly not compromise Palestinian rights under international humanitarian law.
    وجدير بالملاحظة أنه لئن كان لتلك الرسائل وزن سياسي في نظر الحكومتين، فإنها ليس لها أي وزن قانوني، ومن المؤكد أنها لا يمكن أن تنال من الحقوق الفلسطينية بموجب القانون الإنساني الدولي.
  • In addition, a specifically appointed focal point on ageing within the government, designated at the central, provincial and local levels, is particularly important in respect of providing the necessary political and administrative weight to the ageing agenda.
    وبالإضافة إلى ذلك، من المهم بشكل خاص وجود جهة تنسيق معنية بالشيخوخة تُعيَّن خصيصا داخل الحكومة وتحدد على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية، فيما يتعلق بمنح برنامج العمل المتعلق بالشيخوخة ما يلزمه من وزن سياسي وإداري.